-
1 вольык
вольык1. скот, скотинаВольык ашнымаш скотоводство, животноводство;
вольык ончышо животновод;
вольыкым кӱташ пасти скот;
пурлык вольык уст. скот, предназначенный для жертвоприношения.
Вӱташте вольык, ӱстембалне – чес. Калыкмут. В хлеве – скот, на столе – угощенье.
2. в поз. опр. животноводческий, скотный, животноводстваВольык ферма животноводческая ферма;
вольык продукт продукты животноводства;
вольык врач разг. ветеринарный врач;
вольык вӱта скотный двор.
Шуко озанлык вольык продуктым ыштен налме шотышто почеш кодеш. «Мар. ком.» Многие хозяйства отстают в производстве продуктов животноводства.
-
2 кормоцех
кормоцехКормоцех вольык ончышо-влакын пашаштым куштылемден. Й. Осмин. Кормоцех облегчил работу животноводов.
-
3 вашештымаш
вашештымашсущ. от вашешташ1. ответ (высказывание, сообщение, вызванное вопросом)Серышлан вашештымаш ответ на письмо;
йодышлан вашештымаш ответ на вопрос;
кӱчыкын вашештымаш краткий ответ.
2. отзвук, эхо; откликКукулан вашештымаш отклик кукушке.
Совхозысо вольык ончышо-влакын сай тӱҥалтышыштлан вашештымаш. «Мар. ком.» Отклик на инициативу животноводов совхоза.
-
4 вийлык
вийлыкСитыдымашым вольык ончышо-влак шке вийышт дене кораҥдат ыле, но тудыжо нунын вийлык огыл. «Мар. ком.» Животноводы своими силами устранили бы недостатки, но это им не под силу.
-
5 животновод
животноводЖивотновод-влакын семинарышт семинар животноводов.
Животновод-влак дене занятийым эртара. В. Степанов. Он проводит занятия с животноводами.
2. в поз. опр. животноводческийЖивотновод кружок животноводческий кружок;
животновод пӧрт дом животноводов;
животновод комплекс животноводческий комплекс.
-
6 кружок
кружок1. кружок (иктаж-могай пашам, т. м. эртараш икгай интерес дене погынышо еҥ тӱшка)Историй кружок кружок истории;
вольык ончышо-влак кружок кружок животноводов.
Ялыште литератур кружок-влак почылташ тӱҥальыч. В. Сави. В деревнях стали появляться литературные кружки.
2. в поз. опр. кружковый, относящийся к кружкуКружок паша кружковая работа;
кружок член-влак члены кружка.
(Ильдар) кружок занятийыш коштеш. «Ямде лий» Ильдар посещает занятия кружка.
Сравни с:
кружковой -
7 механизироватлаш
механизироватлашГ.: механизангдаш, мезанизируяш-еммеханизировать (машина, механизм дене пойдараш; механический энергийыш кусараш)Ушкал лӱштымашым механизироватлаш механизировать дойку коров;
производствым комплексно механизироватлаш комплексно механизировать производство.
Вольык ончышо-влакын пашаштым механизироватлыме. «Мар. ком.» Механизирована трудоёмкая работа животноводов.
-
8 наградитлыме
наградитлыме1. прич. от наградитлаш2. в знач. сущ. награждениеТеҥгече московский газетыште вольык ончышо ончыл еҥ-шамычым наградитлыме нерген Указым печатлыме. С. Антонов. Вчера в московской газете был напечатан Указ о награждении передовиков животноводства.
-
9 ӧргалаш
ӧргалаш-амоднокр. боднуть, забодать кого-что-л.– Чак ида мие, ӧргалеш, – каласыш вольык ончышо ӱдыр. С. Чавайн. – Не подходите близко, забодает, – предупредила девушка-животновод.
(Катя:) Мый чыла палем. Тыйым ушкал ӧргалын. Н. Арбан. (Катя:) Я всё знаю. Тебя боднула корова.
Составные глаголы:
-
10 печатлаш
печатлашГ.: пецӓтлӓш-ем1. печатать, напечатать, отпечатать: воспроизводить на чём-л. какие-л. изображения, знакиКнигам печатлаш печатать книги;
нотым печатлаш печатать ноты.
Газетым печатлаш кагаз ситен огыл. М. Сергеев. Печатать газеты не хватало бумаги.
Станокым конден шуктымо ден ончыч листовкым кок оҥа коклаште ишен печатлаш толашеныт. А. Эрыкан. До приобретения станка листовки пытались печатать, прижимая их между двумя дощечками.
2. печатать, напечатать, помещать в печати, публиковатьЖурналеш печатлаш напечатать в журнале.
Тидын нерген газетыштат печатлыме ыле. Н. Лекайн. Об этом и в газете было напечатано.
Теҥгече московский газетыште вольык ончышо ончылъеҥ-шамычым наградитлыме нерген указым печатлыме. С. Антонов. Вчера в московской газете опубликован указ о награждении передовиков животноводства.
3. печатать, напечатать; воспроизводить какой-л. текст на пишущей машинкеДокладым печатлаш напечатать доклад.
Пурла велне изи ӱстел, ӱстел коклаште машинистке печатлен шинча. П. Эсеней. На правой стороне небольшой стол, за столом сидит и печатает машинистка.
4. спец. печатать, напечатать; воспроизводить (фотоснимок) с негативаАчаже фотографлан кӱлшӧ ӱзгарым чыла налын конден: штатив, кок изи тарелка, печатлашлан рамка, вич кассет. Н. Лекайн. Его отец купил всё необходимое для фотографа: штатив, две тарелки, рамку для печатания, пять кассет.
5. пчел. запечатать: закрыть восковой плёнкой заполненные мёдом сотыМагазиным ончычрак налаш кӱлеш ыле, мӱкш-влак чыла карашым печатленыт. «Ончыко» Магазин нужно было снять пораньше, пчёлы запечатали все соты.
Составные глаголы:
-
11 подряд
подряд1. подряд (кутырен келшыме ак дене пашам шуктымаш, тыгак тиде договор почеш шуктышаш паша)(Окшак Микита:) Сотнурышто, маныт, кермыч кыраш подрядым налаш лиеш. М. Рыбаков. (Хромой Микита:) В Сотнуре, говорят, можно взять подряд на изготовление кирпича.
Озаҥ адмиралтейский коллегий дене подрядым ыштен, шоло дене чодырам волта. А. Айзенворт. Заключив подряд с Казанской адмиралтейской коллегией, он сплавляет лес.
2. в поз. опр. подрядный (подряд дене кылдалтше)Подряд паша подрядная работа.
Вольык ончышо-влак подряд йӧн дене тыршат. «Мар. ком.» Животноводы трудятся по подрядному способу.
Ташнур комплексыште бригадный подряд йӧным шындарыме. «Мар. ком.» В Ташнурском комплексе внедрён способ бригадного подряда.
-
12 скотница
скотницаМарий Купто фермын скотницыже-влакын тыршымыштым поснак палемдыман. «Мар. ком.» Необходимо особо отметить труд скотниц Марикуптинской фермы.
Скотница-влак вольыкым посна группо дене огыл – тӱшкан ончат. «Мар. ком.» Скотницы ухаживают за животными не отдельными группами, а скопом.
Перевод: с русского на русский
с русского на русский- С русского на:
- Русский